After yesterday’s balmy weather, we got a surprise today.
Snow (neige), hail (grêle), sleet (neige fondue), rain (pluie), wind (vent), fog (brouillard).
Neige fondue! (Melted snow.) So edible! If we had such a nice English name for sleet, I might not mind it so much. Regardless of what you call it, it is a cold and ugly day… which means the weather is perfect for staying in and sipping chocolat chaud.
Here is a lovely (and timely) picture book by Komako Sakaï called Jour de neige (Snow Day).
Neige is pronounced nehzh. Another (near) Spanish cognado – nieve.
The Spanish of sleet is aguanieve. “Water-snow.” Again, perfectly descriptive, although maybe not quite as tempting as neige fondue.
I think some melted cheese would go nicely with this chocolat…